Coca‑Cola کی سروس کی شرائط

نفاذ کی تاریخ: 2023

Coca‑Cola کی سروس کی شرائط میں خوش آمدید (“شرائط”).

براہ کرم بغور جائزہ لیں کیونکہ یہ شرائط THE COCA-COLA COMPANY اور اس کے الحاق یافتگان (ایک ساتھ COCA-COLA یا ہم) اور آپ کے درمیان ایک قانونی معاہدہ تشکیل دیتی ہیں۔

یہ شرائط اس پر اثرانداز ہوتی ہے کہ COCA-COLA کے ساتھ آپ کے تنازعات کیسے حل ہوتے ہیں۔

1. تعارف 

یہ شرائط وہ شرائط و ضوابط طے کرتی ہیں جو Coca‑Cola کی ویب سائٹس، موبائل ایپلیکیشنز (ایپس)، ویجٹس اور دیگر آن لائن اور آف لائن سروسز تک رسائی اور استعمال پر لاگو ہوتی ہیں جنہیں Coca‑Cola چلاتی ہے (ایک ساتھ، سروسز)۔  سروسز کی فراہم کنندہ The Coca‑Cola Company, One Coca‑Cola Plaza, Atlanta, Georgia 30313 ہے۔

خواہ آپ رجسٹرڈ صارف ہوں یا صرف براؤزنگ کر رہے ہوں، یہ شرائط لاگو ہوں گی۔ 

آپ کا سروسز کا استعمال اور ان تک رسائی آپ کی ان شرائط کی قبولیت اور ان کی تعمیل سے مشروط ہے۔   اگر آپ ان شرائط سے اتفاق نہیں کرتے، تو براہ کرم سروسز استعمال نہ کریں۔

یہ جاننے کے لیے براہ کرم Coca‑Cola کی صارف کی رازداری کی پالیسی <link> (یا آپ کو دستیاب کردہ کوئی دیگر رازداری کی پالیسی یا نوٹس) کا بھی جائزہ لیں کہ Coca‑Cola صارفین سے یا ان کے متعلق جمع کردہ ذاتی معلومات کا نظم کیسے کرتی ہے۔ 

2. یہ شرائط کب لاگو ہوتی ہیں؟ 

نئے صارفین کے لیے یہ شرائط اوپر مقررہ نفاذ کی تاریخ سے مؤثر ہوتی ہیں۔  مذکورہ بالا نفاذ کی تاریخ سے پہلے سروسز استعمال کرنے والے کسی بھی شخص کے لیے، شرائط کے گزشتہ ورژنز نفاذ کی تاریخ کے دس (10) دن بعد تک لاگو رہتے ہیں۔  

جب آپ کوئی اکاؤنٹ بناتے ہیں، سروسز تک رسائی اور ان کا استعمال کرتے ہیں یا جب بھی آپ ان سے اتفاق کرتے ہیں، تو آپ COCA-COLA کو عکاسی کرتے ہیں کہ آپ سروسز استعمال کرنے کے اہل ہیں اور ان شرائط کی پابندی کرنے پر متفق ہوتے ہیں۔ 

ہماری سروسز استعمال کرنے کے لیے، آپ کو اپنے رہائشی مقام پر کم از کم قانونی بلوغت کی عمل کا حامل ہونا چاہیے، اور بصورت دیگر قانونی طور پر Coca‑Cola کے ساتھ پابند معاہدہ کرنے کا اہل ہونا چاہیے۔  

اگر آپ اپنے رہائشی مقام پر ابھی تک بلوغت کی قانونی عمر کو نہیں پہنچے یا بصورت دیگر قانونی طور پر پابند معاہدہ کرنے کی اہلیت نہیں رکھتے، تو آپ کے والدین یا قانونی سرپرست کو آپ کی جانب سے سروسز استعمال کرنے سے پہلے ان شرائط سے اتفاق کرنا ہو گا۔  ان سروسز کا استعمال شروع کرنے سے قبل، براہ کرم اپنے والدین یا سرپرست سے کہیں کہ وہ ان شرائط کی آپ کو وضاحت کریں۔

والدین اور قانونی سرپرست: اگر آپ ان شرائط کو کسی نابالغ کی جانب سے قبول کر رہے ہیں، تو آپ Coca‑Cola کو اس بات کی عکاسی کرتے ہیں کہ آپ بچے کے والدین یا قانونی سرپرست ہیں؛ یہ تصدیق کرتے ہیں کہ آپ اپنے بچے کی جانب سے ان شرائط کو قبول کرتے ہیں اور Coca‑Cola کی صارف کی رازداری کی پالیسی (یا آپ کو دستیاب کردہ دیگر رازداری کی پالیسی یا دستیاب نوٹس) کیرضامندی دیتے ہیں؛ اور اپنے بچے کی جانب سے سروسز کے استعمال اور ان شرائط کی تعمیل کی تمام ذمہ داری قبول کرتے ہیں۔

اگر آپ سروسز استعمال کرنے کے اہل نہیں ہیں یا ان شرائط سے متفق نہیں ہیں، تو آپ کو سروسز استعمال کرنے کی اجازت نہیں ہے۔

3. یہ شرائط کہاں لاگو ہوتی ہیں؟

یہ شرائط ان سروسز پر لاگو ہوتی ہیں جن میں یہ شرائط منسلک یا پوسٹ کی گئی ہیں۔

مختلف شرائط و ضوابط ملازمین، ملازمت کے درخواست دہندگان اور Coca‑Cola کے کاروباری صارفین اور پارٹنرز اور Coca‑Cola کے کارپوریٹ ویب صفحات کے کچھ حصوں کے لیے آن لائن سروسز پر لاگو ہوتے ہیں۔  سروسز سے منسلک یا متعلقہ فریق ثالث سروسز پر مختلف شرائط بھی لاگو ہوتی ہیں (مثلاً Whats App)۔ ذیل میں سیکشن 12 دیکھیں۔

سروسز کی مخصوص خصوصیات پر اضافی شرائط لاگو ہو سکتی ہیں، جیسا کہ ایپس، پروموشنز، فروخت کی شرائط یا ٹیکسٹ میسجنگ سروسز کا استعمال ("اضافی شرائط")۔  تمام اضافی شرائط ان شرائط کا حصہ (اور اس حوالے سے شامل کردہ) ہیں۔  جب آپ کو اضافی شرائط پیش کی جائیں، تو آپ کو ان سروسز کی خصوصیات استعمال کرنے سے پہلے ان سے اتفاق کرنا ہو گا جن پر وہ لاگو ہوتی ہیں۔  یہ شرائط اور اضافی شرائط مساوی طور پر لاگو ہوتی ہیں، بشرطیکہ اضافی شرائط کا کوئی حصہ ان شرائط کےساتھ مکمل طور پر متضاد ہو، اور ایسی صورت میں اضافی شرائط صرف عدم مطابقت کی حد تک مکمل طور پر نافذالعمل ہوں گی۔ 

ٹیکسٹ میسجنگ سروسز

بعض سروسز ٹیکسٹ میسجنگ (SMS یا MMS) سروسز پیش کرتی ہیں۔  جب آپ ہم سے ٹیکسٹ میسجز موصول کرنے کا انتخاب کر لیتے ہیں، تو ہماری جانب سے آپ کو بھیجے جانے والے ٹیکسٹ میسجز کي فریکوئنسی ہمارے ساتھ آپ کے لین دین پر منحصر ہوتی ہے۔  آپ سروسز سے وابستہ مخصوص موبائل کوڈ پر لفظ STOP بھیج کر ٹیکسٹ میسجنگ سروسز سے باہر نکل سکتے ہیں۔ پیغام اور ڈیٹا کے قیمتیں لاگو ہو سکتے ہیں۔ تمام چارجز آپ کے وائرلیس سروس فراہم کنندہ کی جانب سے بل کردہ اور انہیں واجب الادا ہوتے ہیں۔  براہ کرم قیمتوں کے پلانز اور تفصیلات کے لیے اپنے وائرلیس سروس فراہم کنندہ سے رابطہ کریں۔  ٹیکسٹ میسج سروسز "جیسے ہیں" کی بنیاد پر فراہم کی جاتی ہیں اور ہو سکتا ہے کہ تمام علاقوں میں ہمہ وقت دستیاب نہ ہوں۔ 

ٹیکسٹ میسجز موصول کرنے سے متفق ہو کے آپ یہ سمجھتے اور اتفاق کرتے ہیں کہ COCA-COLA آپ کو ٹیکسٹ میسجز پہنچانے کے لیے ایک خودکار ڈائلنگ سسٹم استعمال کرتی ہے اور یہ کہ ٹیکسٹ میسجز موصول کرنے کے لیے آپ کی رضامندی اشیاء یا سروسز خریدنے کے لیے شرط کے طور پر درکار نہیں ہوتی۔

4. کیا COCA-COLA سروسز تبدیل کرے گی؟

سروسز بہتر بنانے کے لیے Coca‑Cola مسلسل کام کرتی ہے۔  Coca‑Cola نئی خصوصیات اور فعالیت متعارف کروا سکتی ہے جو سروسز کو بہتر بناتی ہیں اور پہلے سروسز کا حصہ نہیں تھیں ("نئی خصوصیات")۔  Coca‑Cola وقتاً فوقتاً سروسز میں اپ ڈیٹس، خامیوں کی اصلاح اور دیگر تبدیلیاں بھی متعارف کروا سکتی ہے جو صارف کے تجربے ("اپ ڈیٹس") کی صورت میں فعالیت کو بڑھاتی ہیں۔  Coca‑Cola نئی خصوصیات شامل کرنے یا نہ کرنے یا اپ ڈیٹس بنانے یا نہ بنانے کا حق محفوظ رکھتی ہے۔   اگر نئی خصوصیات میں فیس شامل ہوتی ہے، تو Coca‑Cola آپ کو اس حوالے سے انتخاب فراہم کرے گی کہ آیا نئی خصوصیات کو استعمال کرنا ہے یا نہیں۔  اگر Coca‑Cola اپ ڈیٹس بناتی ہے، تو آپ اس سے اتفاق کرتے اور Coca‑Cola کو اختیار دیتے ہیں کہ آپ کو نوٹس دے کر یا اس کے بغیر اپ ڈیٹس لاگو کرے۔ 

Coca‑Cola نئی خصوصیات عمومی طور پر عوام کے لیے دستیاب کرنے سے پہلے صرف آپ کے آزمانے کے لیے دستیاب کر سکتی ہے۔  جب آپ کے لیے ایسی نئی خصوصیات دستیاب ہوتی ہیں جن تک دوسروں کی رسائی سے قبل آپ آزما سکتے ہیں، تو ہم نئی خصوصیات کو "آزمائشی سروسز" کہتے ہیں۔  ٹرائل سروسز تک رسائی کے آپ کے حق کو مدنظر رکھتے ہوئے، آپ ٹرائل سروسز کے بارے میں تاثرات دینے سے اتفاق کرتے ہیں، جیسا کہ Coca‑Cola کی طرف سے معقول طور پر درخواست کردہ ہے۔  Coca‑Cola بغیر نوٹس ٹرائل سروسز میں ترمیم کرنے کا حق محفوظ رکھتی ہے جب تک کہ ٹرائل سروسز کو سروسز کا حصہ سمجھا جائے اور ٹرائل سروسز کو سروسز کا حصہ نہ بنانے کا فیصلہ کیس جائے۔ 

ہماری آپ کی طرف جوابدہی کے حوالے سے ان شرائط کے دیگر سیکشنز کے باوجود، ٹرائل سروسز کسی قسم کی وارنٹی کے بغیر "جیسے ہیں" کی بنیاد پر فراہم کی جاتی ہیں اور COCA-COLA فریقین (جیسا کہ سیکشن 13 میں وضاحت کی گئی ہے) آپ کے ٹرائل سروسز استعمال کرنے کے انتخاب سے متعلقہ جوابدہ نہ ہوں گے۔  اگر قابل اطلاق قانون کے تحت ٹرائل سروسز کے حوالے سے کوئی استثنیٰ قابل نفاذ نہیں ہوتا، تو ٹرائل سروسز کے حوالے سے COCA-COLA فریقین کی کل جوابدہی ٹرائل سروسز کے لیے آپ کی ادا کردہ رقم کے براہ راست نقصان تک محدود ہو گی۔ 

اس سیکشن 4 میں کوئی چیز کسی بھی وقت آپ کو نوٹس یا جوابدہی کے بغیر Coca‑Cola کے سروسز کے کچھ حصوں تک رسائی کو محدود کرنے یا سروسز یا کسی بھی مواد کو منقطع کرنے کے حق کو محدود نہیں کرتی، جنہیں ہم سروسز کے ذریعے فراہم کرتے ہیں۔  ہم یہ یقینی بنانے کی پوری کوشش کرتے ہیں کہ سروسز ہمہ وقت مکمل طور پر چلتی رہیں، لیکن اگر کسی وجہ سے سروسز عدم دستیاب ہوتی ہیں تو Coca‑Cola آپ کو جوابدہ نہیں ہے۔ 

5. کیا COCA-COLA ان شرائط کو تبدیل کرے گی؟

ان شرائط کی نفاذ کی تاریخ اس ویب صفحہ کے سب سے اوپر بتائی گئی ہے۔  

Coca‑Cola کو اپ ڈیٹس یا نئی خصوصیات یا قابل اطلاق قانون میں تبدیلیوں کی عکاسی کے لیے ان شرائط میں ترمیم کرنے کی ضرورت پڑ سکتی ہے۔  اگر Coca‑Cola ان شرائط میں اہم مادی تبدیلیاں کرتی ہے جو قانونی حقوق کم کرتی ہوں، تو ہم سروسز میں اطلاعات پوسٹ کریں گے اور صارفین کو کم از کم تیس (30) دن پہلے ان کے اکاؤنٹس میں ای میل ایڈریس کا استعمال کر کے بذریعہ ای میل مطلع کریں گے۔  اگر آپ ترمیم شدہ شرائط سے متفق نہیں ہوتے، تو آپ کو نوٹس کی مدت ختم ہونے سے پہلے اپنا اکاؤنٹ منسوخ اور سروسز کا استعمال روکنا ہو گا۔  نوٹیفکیشن میں بیان کردہ نوٹس کی مدت ختم ہونے کے بعد سروسز کا جاری استعمال ترمیم شدہ شرائط کی قبولیت سمجھا جاتا ہے۔ 

ہم ایسی تبدیلیاں نہیں کریں گے جو بغیر نوٹس آپ کے قانونی حقوق کو اہم اور گزشتہ طور پر نفاذ کم کریں، بشرطیکہ ہمیں قانونی طور پر ایسا کرنے یا سروسز کے دیگر صارفین کے حقوق کے تحفظ کی ضرورت ہو۔  

یہ ترمیم شدہ شرائط ہمارے معاہدوں، نوٹسز یا ان شرائط کے یا ان کے متعلق بیانات کے تمام گزشتہ ورژنز کی جگہ لے لیتی ہیں۔ 

6. کیا کوئی اکاؤنٹ درکار ہوتا ہے؟

Coca‑Cola کی پبلک ویب سائٹس کو براؤز کرنے کے لیے آپ کو اکاؤنٹ بنانے کی ضرورت نہیں ہے، لیکن آپ کو سروسز سے بھرپور استفادہ حاصل کرنے کے لیے اکاؤنٹ کی ضرورت ہو سکتی ہے، جیسا کہ پیشکشوں اور دیگر پروموشنز تک رسائی کے لیے یا سروسز کا "صرف ممبران" کے حصوں کو استعمال کرنے کے لیے۔  

​​​ایک اکاؤنٹ بنانے کے لیے، آپ کو اپنا کم از کم ای میل ایڈریس فراہم کرنا ہو گا۔ Coca‑Cola یہ تقاضا بھی کر سکتی ہے کہ آپ یہ تصدیق کرنے کے لیے اپنی تاریخ پیدائش اور رہائش کی جگہ کا پتہ فراہم کریں کہ آپ قانونی طور پر Coca‑Cola کے ساتھ ایک پابند معاہدہ کرنے کے اہل ہیں یا آپ کی جانب سے آپ کے والدین یا قانونی سرپرست کو ان شرائط سے اتفاق کرنے کا تقاضا کر سکتی ہے۔ 

Coca‑Cola آپ سے اضافی معلومات فراہم کرنے کے لیے بھی کہہ سکتی ہے، جیسا کہ آپ کا نام، ٹیلی فون نمبر، ترجیحات، آراء اور اپنے بارے میں دیگر تفصیلات جنہیں آپ اکاؤنٹ بنانے کے عمل کے حصے کے طور پر شیئر کرنے کا انتخاب کرتے ہیں۔  اس بارے میں مزید جاننے کے لیے کہ جب آپ اکاؤنٹ بناتے ہیں تو ہم آپ سے جو ذاتی معلومات اکٹھی کرتے ہیں ان پر ہم کیسے عمل درآمد کرتے ہیں، براہ کرم Coca‑Cola کی صارف کی رازداری کی پالیسی (یا کوئی دیگر رازداری کی پالیسی یا نوٹس جس سے آپ نے اپنا اکاؤنٹ بناتے وقت اتفاق کیا تھا)ملاحظہ کریں۔

جیسا کہ Coca‑Cola کی ذمہ دار مارکیٹنگ کی پالیسی, میں حوالہ دیا گیا ہے، ہم 13 سال سے کم عمر بچوں (یا آپ کے ملک کے قوانین کے مطابق مطلوبہ کم از کم عمر) کو براہ راست مارکیٹ نہیں کرتے ہیں۔ اس طرح، سروسز 13 سال سے کم عمر کے بچوں (یا آپ کے ملک کے قوانین کے مطابق مطلوبہ کم از کم عمر) کے لیے نہیں ہیں یا ان کے استعمال کے لیے نہیں ہیں۔ 

آپ اس بات سے متفق ہوتے ہیں کہ آپ اپنے علاوہ کسی اور کے لیے اکاؤنٹ نہیں بنائیں گے، کسی اور کا بہروپ بھرنے کے ارادے سے اکاؤنٹ نہیں بنائیں گے، یا Coca‑Cola کی اہلیت کی تصدیق کے عمل کے کسی بھی عنصر کو غلط ثابت نہیں کریں گے۔  Coca‑Cola کسی بھی وقت رجسٹریشن سے انکار کرنے یا کسی اکاؤنٹ کو منسوخ یا معطل کرنے کا حق محفوظ رکھتی ہے، اگر ہمیں ان شرائط کی خلاف ورزی کا پتہ چلا یا اس کا شبہ ہوتا ہے۔  اگر آپ کو پہلے سروسز استعمال کرنے سے معطل یا ختم کر دیا گیا تھا تو آپ اکاؤنٹ نہیں بنا سکتے۔  

آپ وعدہ کرتے ہیں کہ آپ جو بھی معلومات Coca‑Cola کو جمع کرواتے ہیں وہ سچی، درست اور مکمل ہیں اور آپ انہیں ہمہ وقت ایسا رکھنے پر اتفاق کرتے ہیں۔ 

اگر آپ سے اکاؤنٹ بناتے وقت پاس ورڈ کا انتخاب کرنے کا کہا جاتا ہے، تو آپ کا پاس ورڈ آپ کے لیے ذاتی ہے۔  آپ اتفاق کرتے ہیں کہ کسی دوسرے شخص کو اپنا پاس ورڈ، دیگر حفاظتی معلومات یا سروسز تک رسائی فراہم نہیں کریں گے۔  براہ کرم کسی پبلک یا مشترکہ کمپیوٹر سے اپنے اکاؤنٹ تک رسائی حاصل کرتے وقت یا اپنی ڈیوائس کا اشتراک کرتے وقت خاص احتیاط کریں، تا کہ دوسرے آپ کا پاس ورڈ یا دیگر ذاتی معلومات دیکھنے یا ریکارڈ کرنے کے قابل نہ ہو سکیں۔  آپان تمام سرگرمیوں کے ذمہ دار ہیں جو آپ کا پاس ورڈ استعمال کر کے انجام دی جاتی ہیں۔

آپ ہمیں فوری طور پر مطلع کرنے پر راضی ہیں پر https://www.coca-colacompany.com/contact-us اگر آپ اپنے پاس ورڈ ، اکاؤنٹ یا سیکیورٹی کی دیگر خلاف ورزی تک غیر مجاز رسائی یا استعمال کا پتہ لگاتے ہیں یا اس پر شبہ کرتے ہیں۔ 

7. کیا COCA-COLA سروسز کے لیے چارج کرتی ہے؟

سروسز عموماً مفت ہوتی ہیں۔   اگر کبھی سروسز کی بعض خصوصیات کے لیے ادائیگی کی ضرورت ہوتی ہے، تو Coca‑Cola آپ کو یہ انتخاب فراہم کرے گی کہ آیا بامعاوضہ خصوصیات کو استعمال کرنا ہے یا نہیں۔

بعض سروسز آپ کو Coca‑Cola کی مصنوعات خریدنے کی اجازت دیتی ہیں۔  خریداریوں کا نظم آپ کو خریداری کے وقت پیش کردہ فروخت کی الگ شرائط کے تحت کیا جائے گا – براہ کرم انہیں غور سے پڑھیں۔ 

آپ سروسز کے استعمال سے متعلقہ تمام چارجز، فیسوں اور دیگر اخراجات کے لیے مکمل طور پر ذمہ دار ہیں، بشمول آلات اور انٹرنیٹ کنکشن یا سروسز تک رسائی اور استعمال کے لیے درکار موبائل ٹیلی فون سروس۔  اگر آپ اپنی موبائل ڈیوائس پر سروسز تک رسائی اور استعمال کرتے ہیں، تو آپ اس بات سے اتفاق کرتے ہیں کہ آپ اپنے موبائل سروس فراہم کنندہ سے لگنے والے تمام چارجز کے لیے مکمل طور پر ذمہ دار ہیں۔

8. سروسز کا مالک کون ہے؟

جیسا کہ Coca‑Cola اور آپ کے درمیان ہے، Coca‑Cola اور اس کے فریق ثالث لائسنس یافتگان سروسز کے تمام حقوق، عنوان اور فائدے کے سمیت اور خصوصی مالکان رہیں گے، بشمول سروسز کے ذریعے دستیاب کردہ تمام مواد اور اس کے ڈیزائن، انتخاب اور انتظام اور اس کے تمام املاک دانش کے حقوق (سروسز کا مواد)۔   یعنی، Coca‑Cola سروسز کی مالک ہے اور سروسز کے مواد کی مالک یا اس کا لائسنس رکھتی ہے اور آپ اپنے تمام صارف مواد کے مالک ہیں، جیسا کہ ذیل میں بیان کیا گیا ہے۔ 

سروسز کے مواد میں Coca‑Cola کا نام اور تمام متعلقہ نام، لوگو، مصنوعہ اور سروس کے نام، ڈیزائن اور مہم اشتہاری(Coca‑Cola مارکس) شامل ہیں۔  Coca‑Cola کی پیشگی تحریری اجازت کے بغیر آپ کو Coca‑Cola مارکس استعمال نہیں کرنے چاہیے۔  Coca‑Cola یا فریقین ثالث کے دیگر تمام نام، لوگو، مصنوعہ اور سروس کے نام، ڈیزائنز، مہم اشتہاری، ٹیگ لائنز یا متعلقہ لائنز جو سروسز پر یا اس میں ظاہر ہوتی ہیں، وہ اپنے متعلقہ مالکان کے ٹریڈ مارکس ہیں۔

آپ کے پاس سروسز کے مواد کے حوالے سے کوئی حق، لائسنس یا اجازت نہیں ہے، ماسوائے اس کے کہ ان شرائط میں واضح طور پر بیان کردہ ہو۔  سروسز بین الاقوامی کاپی رائٹ، ٹریڈ مارک، پیٹنٹ، کاروباری راز اور دیگر قابل اطلاق املاک دانش کے یا ملکیتی حقوق کے قوانین کے تحت تحفظ یافتہ ہیں۔  وضاحت کے لیے، آپ درج ذیل نہ کرنے (اور کسی فرق ثالث کو اس کی اجازت نہ دینے) پر متفق ہوتے ہیں: 

  • سروسز میں موجود کسی کاپی رائٹ، ٹریڈ مارک یا دیگر ملکیتی حقوق کے نوٹس کو ہٹانا۔
  • اپنا ڈیٹا بیس بنانا اور/یا شائع کرنا جو Coca‑Cola کی واضح پیشگی تحریری رضامندی کے بغیر سروسز کے کچھ حصوں کو پیش کرتا ہو۔
  • ان شرائط میں واضح طور پر اجازت کردہ کسی بھی سروس کے مواد کو دوبارہ بنانا، تقسیم کرنا، اس میں ترمیم کرنا، اس سے ماخوذ کام تخلیق کرنا، عوامی طور پر ڈسپلے کرنا، عوامی طور پر انجام دینا، دوبارہ شائع کرنا، ڈاؤن لوڈ کرنا، ذخیرہ کرنا یا منتقل کرنا۔
  • سروسز کے کسی بھی حصے تک رسائی، حصول، چھیڑ چھاڑ یا انڈیکس کرنے کے لیے کسی بھی روبوٹ، اسپائیڈر، تلاش/حصول کی ایپلیکیشن یا دیگر خودکار ڈیوائس، عمل یا ذرائع کا استعمال کرنا۔
  • بصورت دیگر کسی بھی وقت سروسز کے مواد میں اور اس سے Coca‑Cola یا اس کے فریق ثالث لائسنس یافتگان کے ملکیتی حقوق کی خلاف ورزی یا ان سے انحراف کرنا۔

آپ اپنے صارف کے مواد کے مالک ہیں لیکن Coca‑Cola کو اسے استعمال کرنے کا حق دیتے ہیں۔

سروسز میں فورمز اور دیگر متعامل خصوصیات شامل ہو سکتی ہیں جو آپ اور دیگر صارفین کو کنٹینٹ یا مواد (مجموعی طور پر صارف کا مواد) پوسٹ، جمع، شائع، ڈسپلے یا منتقل کرنے کی اجازت دیتی ہیں۔  آپ صارف مواد کے مالک ہیں جو آپ تخلیق کرتے ہیں، بشرطیکہ آپ کے صارف کے مواد کی جمع آوری پر لاگو شرائط و ضوابط کچھ اور بیان نہ کرتی ہوں۔ 

آپ سمجھتے اور تسلیم کرتے ہیں کہ آپ اپنے صارف کے مواد، نیز اس کی قانونی حیثیت، انحصار، درستگی اور مناسبیت کے ذمہ دار ہیں۔

آپ صارف کا مواد خواہ سروسز کے ذریعے جمع کرائیں یا Coca‑Cola کے سوشل میڈیا صفحات کے ذریعے، آپ Coca‑Cola (بشمول ہمارے سپلائرز جو سروسز کو چلانے میں ہماری مدد کرتے ہیں اور ہمارے متعلقہ قائم مقام اور تفویض کنندگان میں سے ہر ایک) کو کسی بھی مقصد کے لیے اور موجودہ طور پر یا بعد میں بنائے گئے کسی بھی میڈیا میں قانون کی مجاز حد تک (صارف کے مواد کا لائسنس)، اپنا مواد، مکمل یا جزوی طور پر استعمال کرنے، ہوسٹ کرنے، ذخیرہ کرنے، دوبارہ بنانے، ترمیم کرنے، عوامی طور پر ڈسپلے کرنے، انجام دینے، ترجمہ کرنے، پھیلانے اور بصورت دیگر فریق ثالث کو افشاء کرنے کا غیر محدود، مسلسل، عالمگیر، غیر خصوصی، رائلٹی سے پاک، مکمل بامعاوضہ حق اور لائسنس (اور متعدد درجات کے ذریعے ذیلی لائسنس کا حق) عطا کرتے ہیں۔  صارف کے مواد کے لائسنس کے ذریعے کوئی اخلاقی حقوق منتقل نہیں ہوتے جو آپ ان شرائط میں Coca‑Cola کو دیتے ہیں۔ اگر آپ COCA-COLA کو صارف کے مواد کا لائسنس نہیں دینا چاہتے تو براہ کرم صارف کا مواد جمع نہ کروائیں۔

جب آپ صارف کا مواد فراہم کرتے ہیں، تو آپ عکاسی کرتے اور Coca‑Cola کو ضمانت دیتے ہیں کہ:

  • آپ اپنے صارف کے مواد میں اور اس کے تمام حقوق کے مالک ہیں یا ان کو کنٹرول کرتے ہیں اور ان شرائط میں Coca‑Cola کو مذکورہ بالا حقوق اور لائسنس دینے کا حق رکھتے ہیں۔
  • آپ کا صارف کا مواد کسی دیگر فرد یا ادارے کے حقوق کی خلاف ورزی نہیں کرتا، جیسا کہ رازداری اور تشہیر کے حقوق اور املاک دانش کے حقوق۔
  • آپ کا صارف کا مواد سچا اور درست ہے۔ 
  • آپ کا تمام صارف مواد ان شرائط اور تمام قابل اطلاق قوانین، قواعد اور ضوابط کی تعمیل کرتا ہے۔

آپ کا صارف کے مواد کو مندرجہ ذیل تمام قواعد کی تعمیل کرنی ہو گی:

  • صارف کے مواد میں کوئی ایسا مواد نہیں ہونا چاہیے جو ہتک آمیز، فحش، ناشائستہ، گستاخانہ، جارحانہ، ہراساں کرنے والا، تشدد آمیز، نفرت انگیز، اشتعال انگیز، یا بصورت دیگر قابل اعتراض ہو۔
  • صارف کے مواد کو جنسی طور پر واضح یا فحش مواد تشدد، یا نسل، مذہب، قومیت، معذوری، صنف، جنسی رجحان، صنفی شناخت یا عمر کی بنیاد پر امتیازی سلوک کو فروغ نہیں دینا چاہیے۔
  • صارف کے مواد کو کسی فرد کو دھوکہ نہیں دینا چاہیے یا دھوکہ دینے کا مقصد نہیں ہونا چاہیے۔
  • صارف کے مواد کو کسی بھی غیر قانونی سرگرمی کو فروغ نہیں دینا چاہیے یا کسی غیر قانونی عمل کی حمایت، فروغ یا مدد نہیں کرنی چاہیے۔
  • صارف کے مواد کو کسی بھی شخص یا تنظیم کے ساتھ آپ کی شناخت یا وابستگی کی غلط عکاسی نہیں کرنی چاہیے یا یہ تاثر نہیں دینا چاہیے کہ آپ کا صارف کا مواد Coca‑Cola یا کسی دیگر فرد یا ادارے کی جانب سے توثیق شدہ ہے۔

اگر آپ کو لگتا ہے کہ صارف کا مواد ان شرائط کی خلاف ورزی کرتا ہے، تو براہ کرم ہمیں 

https://www.coca-colacompany.com/contact-us,info@myunidays.com پر مطلع کریں، جس میں صارف کے مخصوص مواد اور سروسز یا Coca‑Cola کی سوشل میڈیا پر دستیابی میں اس کے مقام کی تفصیل شامل کریں۔  قانون کی مجاز حد تک، آپ Coca‑Cola کے خلاف کسی فریق ثالث کے لائے گئے تمام دعووں کے لیے Coca‑Cola کو تلافی ادا کرنے پر اتفاق کرتے ہیں جو آپ کے صارف کے مواد سے یا ان سے متعلقہ وجوہات سے پیدا ہوئی ہو۔

صارف کے مواد کے ساتھ، آپ وقتاً فوقتاً Coca‑Cola کو سروسز کے بارے میں خیالات، تجاویز یا دیگر تاثرات (تاثرات) فراہم کرنے کا انتخاب کر سکتے ہیں۔  کوئی تجویز کردہ خیال جمع کروانے کے لیے، براہ کرم ہماری ویب سائٹ https://www.coca-colacompany.com/contact-us/submit-an-idea ملاحظہ کریں اور وہاں موجود معلومات کا جائزہ لیں۔  آپ اپنے تاثرات کے مالک ہیں، لیکن انہیں Coca‑Cola کو فراہم کر کے آپ اتفاق کرتے ہیں اور اس طرح Coca‑Cola کو مکمل طور پر بامعاوضہ، رائلٹی سے پاک، مسلسل، ناقابل تنسیخ، دنیا بھر میں،، غیر خصوصی اور مکمل طور پر ذیلی لائسنس کا اہل حق اور استعمال کرنے، دوبارہ بنانے، انجام دینے، ڈسپلے کرنے، پھیلانے، موافق بنانے، ترمیم کرنے، دوبارہ فارمیٹ کرنے اور اس سے ماخوذ کام تخلیق کرنے اور بصورت دیگر اپنے تمام تاثرات کا کسی بھی طریقے سے استعمال کرنے کا لائسنس دیتے ہیں۔  آپ یہ بھی تسلیم اور اتفاق کرتے ہیں کہ Coca‑Cola سروسز میں تاثرات استعمال کر سکتی ہے، جب تک کہ آپ کی پیشگی تحریری اجازت کے بغیر براہ راست شناخت ہو جائے۔  آپ کے تمام تر تاثرات کو غیر رازدارانہ اور غیر ملکیتی سمجھا جاتا ہے۔

9. سروسز کے مجاز استعمال کیا ہیں؟

ان شرائط سے آپ کی تعمیل سے مشروط، Coca‑Cola آپ کو صرف آپ کے غیر کاروباری استعمال کے لیے سروسز تک رسائی اور استعمال کا ذاتی، محدود، غیر خصوصی، ناقابل منتقلی، قابل تنسیخ، اور ہر ایپ کی ایک (1) نقل ڈاؤن لوڈ کرنے کا محدود حق فراہم کرتی ہے۔

آپ کے لیے ضروری ہے کہ سروسز کا استعمال صرف قانونی، ذاتی اور غیر کاروباری مقاصد کے لیے کریں،نہ کہ کسی دھوکہ دہی کے مقصد کے لیے یا کسی غیر قانونی سرگرمی سے متعلقہ۔  مذکورہ بالا کو محدود کیے بغیر، آپ کے لیے ضروری ہے کہ کسی فریق ثالث کی جانب سے درج ذیل کرنے کی کوشش یا حوصلہ افزائی یا اجازت نہیں دیں گے اور آپ اس سے اتفاق کرتے ہیں:

  • ہیکنگ، پاس ورڈ مائننگ یا دیگر ذرائع سے سروسز یا Coca‑Cola کے کمپیوٹر سسٹمز یا نیٹ ورکس تک غیر مجاز رسائی حاصل کرنا (یا حاصل کرنے کی کوشش کرنا) یا کسی بھی کمپیوٹر یا سکیورٹی نیٹ ورک کی سکیورٹی کی خلاف ورزی کرنا۔

  • سروسز کو کسی بھی ایسے طریقے سے استعمال کرنا جس کے متعلق آپ کو معلوم ہو یا معلوم ہونا چاہیے کہ Coca‑Cola کے سرورز یا نیٹ ورکس کو نقصان پہنچا سکتا ہے، غیر فعال کر سکتا ہے، زیادہ بوجھ ڈال سکتا ہے یا خراب کر سکتا ہے۔

  • دوسروں سے امتیازی سلوک، ہراساں کرنا، دھمکی دینا، دھوکہ دینا، شرمندہ کرنا، نقصان پہنچانا یا غصہ دلانا، تکلیف دینا یا ان کے لیے پریشانی کا باعث بننا یا بصورت دیگر کسی دیگر فریق کے سروسز کے استعمال اور استفادہ کرنے میں مداخلت (یا مداخلت کرنے کی کوشش) کرنا۔

  • اپنے آپ کے علاوہ کسی اور کی جانب سے سروسز استعمال کرنا۔

  • سروسز کے کسی حصے کو کاپی کرنا، ترمیم کرنا، موافق بنانا، ترجمہ کرنا، ریورس انجینئر کرنا، ڈی کوڈ کرنا یا بصورت دیگر ماخوذ کرنے یا رسائی حاصل کرنے کی کوشش کرنا۔

  • سروسز میں شامل کسی کاپی رائٹ، ٹریڈ مارک، یا دیگر ملکیتی حقوق کے نوٹس کو ہٹانا یا بصورت دیگر کسی فریق ثالث کے املاک دانش کے حقوق کی خلاف ورزی یا ان سے انحراف کرنا۔

  • سروسز کے کسی بھی حصے تک رسائی، حصول، چھیڑ چھاڑ یا انڈیکس کرنے کے لیے کسی بھی روبوٹ، اسپائیڈر، تلاش/حصول کی ایپلیکیشن یا دیگر خودکار ڈیوائس، عمل یا ذرائع کا استعمال کرنا۔ 

  • کسی بھی وجہ سے کسی فریق ثالث کو سروسز یا سروسز کی کوئی خصوصیت یا فعالیت کرایہ پر دینا، لیز پر دینا، قرض دینا، بیچنا، ذیلی لائسنس دینا، تفویض کرنا، تقسیم کرنا، شائع کرنا، منتقل کرنا یا بصورت دیگر دستیاب بنانا۔

  • ویب صفحات کے کسی بھی حصے کو دوبارہ فارمیٹ یا فریم کرنا جو سروسز کا حصہ ہیں، بشمول مصنوعات کو دوبارہ بیچنے یا پھیلانے کے ارادے سے۔ 

  • سروسز کو کوئی غیر مجاز یا رضاکارانہ کاروباری یا پروموشنل مواد بھیجنے کے لیے استعمال کرنا۔ 

Coca‑Cola قابل اطلاق قانون کی مکمل مجاز حد تک اور Coca‑Cola کی رازداری کی پالیسی <link> (یا آپ کو فراہم کردہ کوئی دیگر رازداری کی پالیسی یا نوٹس) کے مطابق سروسز پر سرگرمی کی نگرانی اور انہیں ریکارڈ کرنے کا حق محفوظ رکھتی ہے۔ 

اگر Coca‑Cola کے پاس یہ یقین کرنے کا معقول جواز ہے کہ آپ سروسز کا استعمال ان شرائط کی خلاف ورزی کرتے ہوئے کر رہے ہیں تو Coca‑Cola کے پاس یہ صوابدید ہے کہ وہ سروسز تک آپ کی رسائی کو بغیر اطلاع ختم کر دے (کسی دیگر حل کے ساتھ)۔

10. کیا کوئی شرائط ایپس استعمال کرنے پر خصوصی طور پر لاگو ہوتی ہیں؟

اس سیکشن 10 میں واضح طور پر بیان کردہ کے علاوہ، یہ شرائط آپ کی ڈاؤن لوڈ اور ہماری ایپس کے استعمال پر لاگو ہوتی ہیں۔  

کسی ویب سائٹ کے برعکس، ایک موبائل ایپلیکیشن وہ سافٹ ویئر ہے جو آپ کی موبائل ڈیوائس پر ڈاؤن لوڈ اور انسٹال ہوتا ہے۔  اگرچہ یہ آپ کی موبائل ڈیوائس پر ڈاؤن لوڈ شدہ ہوتا ہے، تاہم ایپس لائسنس یافتہ ہیں – یہ آپ کو فروخت نہیں کی جاتیں۔  آپ ان شرائط کے مطابق اور ان کے تابع ایپس کو استعمال کرنے کے علاوہ ایپس میں کوئی ملکیتی مفاد یا کوئی دوسرا حق حاصل نہیں کرتے۔  

آپ اپنے ذاتی، غیر کاروباری استعمال کے لیے کسی ایپ کی ایک کاپی کسی ایسی موبائل ڈیوائس پر ڈاؤن لوڈ کر سکتے ہیں جس کی ملکیت یا بصورت دیگر آپ کے زیر کنٹرول ہوں۔  آپ کو کچھ فعالیتیں فراہم کرنے کے لیے، کچھ ایپس کو آپ کی موبائل ڈیوائس پر مختلف فنکشنز اور ڈیٹا تک رسائی حاصل کرنی ضروری ہے۔  اس بارے میں مزید معلومات کے لیے کہ ایپس کے ذریعے ذاتی معلومات کا نظم کیسے کیا جاتا ہے، براہ کرم Coca‑Cola کی رازداری کی پالیسی  (یا دیگر رازداری کی پالیسی یا نوٹس جو آپ کو تب دستیاب کیے گئے تھے جب آپ نے ایپ ڈاؤن لوڈ کی تھی) کا جائزہ لیں۔

ایپس اور باقی سروسز ہو سکتا ہے کہ بالکل یکساں مواد نہ رکھیں۔

ہم وقتاً فوقتاً کسی ایپ کو اپ ڈیٹس (جیسا کہ سیکشن 4 میں بیان کیا گیا ہے) تیار اور فراہم کر سکتے ہیں۔  آپ کی موبائل ڈیوائس کی ترتیبات کی بنیاد پر، جب آپ کی موبائل ڈیوائس انٹرنیٹ سے مربوط ہوتی ہے، تو ایپ یا خودبخود تمام دستیاب اپ ڈیٹس کو ڈاؤن لوڈ اور انسٹال کر لے گی یا آپ کو نوٹس موصول ہو سکتا ہے یا آپ کو دستیاب اپ ڈیٹس کو ڈاؤن لوڈ اور انسٹال کرنے کے لیے پرومپٹ کیا جا سکتا ہے۔  آپ تمام اپ ڈیٹس کو ڈاؤن لوڈ اور انسٹال کرنے سے متفق ہوتے اور تسلیم کرتے ہیں، اور اس بات سے اتفاق کرتے ہیں کہ اگر آپ ایسا نہیں کرتے تو شائد کوئی ایپ ٹھیک سے کام نہ کرے۔  ایپ کی تمام اپ ڈیٹس ایپ اور سروسز کا حصہ سمجھی جاتی ہیں اور ان شرائط کے تابع ہیں۔

Coca‑Cola ایپس، بشمول تمام Coca‑Cola مارکس (سیکشن 8 میں بیان کردہ) میں اور ان کے لیے، اور جیسا کہ Coca‑Cola اور آپ کے درمیان ہے، دیگر تمام کاپی رائٹس، ٹریڈ مارکس، اور دیگر املاک دانش کے حقوق یا اس سے متعلقہ تمام حق، عنوان اور مفاد محفوظ اور اسے برقرار رکھتی ہے، ماسوائے جیسا کہ آپ کو ان شرائط میں واضح طور پر دیے گئے ہوں۔

جب آپ Apple کے App Store یا Google Play (دونوں، ایپ پلیٹ فارم) سے کوئی بھی ایپ ڈاؤن لوڈ کرتے ہیں، تو آپ تسلیم کرتے اور اتفاق کرتے ہیں کہ:

  • جیسا کہ Coca‑Cola اور ایپ پلیٹ فارم کے درمیان طے ہے، Coca‑Cola ایپس کے لیے کلی طور پر ذمہ دار ہے۔

  • ایپ پلیٹ فارم ایپ کے حوالے سے دیکھ بھال اور معاون سروسز فراہم کرنے کا ذمہ دار نہیں ہے۔

  • اگر ہماری ایپ کسی قابل اطلاق وارنٹی سے ہم آہنگ ہونے میں ناکام ہو جاتی ہے: (i) آپ ایپ پلیٹ فارم کو مطلع کر سکتے ہیں اور ایپ پلیٹ فارم کسی ایپ کی خریداری کی قیمت واپس کر سکتا ہے (اگر قابل اطلاق ہو)، (ii) قابل اطلاق قانون کی زیادہ سے زیادہ مجاز حد تک، ایپ پلیٹ فارم پر ایپس کے حوالے سے کسی بھی دیگر وارنٹی کی جوابدہی نہیں ہو گی، اور (iii) دیگر دعوے، نقصانات، واجبات، ہرجانے، لاگت یا اخراجات جو کسی وارنٹی کی تعمیل میں ناکامی سے منسوب ہوں، جیسا کہ Coca‑Cola اور App پلیٹ فارم کے درمیان طے ہے، Coca‑Cola کی ذمہ داری ہے۔

  • ایپ پلیٹ فارم آپ کے ایپس یا آپ کے زير استعمال اور ایپس کے استعمال سے متعلق کسی بھی کلیم کو حل کرنے کا ذمہ دار نہیں ہے۔

  • اگر کوئی فریق ثالث یہ دعویٰ کرتا ہے کہ کوئی ایپ کسی دیگر فریق کے املاک دانش کے حقوق کی خلاف ورزی کرتی ہے، جیسا کہ App پلیٹ فارم اور Coca‑Cola کے درمیان طے ہے، تو Coca‑Cola ایسے کسی املاک دانش کے حقوق کی خلاف ورزی کے دعویٰ کی تحقیق، دفاع،تصفیہ اور خارج کرنے کی ذمہ دار ہے۔

  • ایپ پلیٹ فارم اور اس کے ذیلی ادارے استعمال کی قابل اطلاق شرائط کے فریق ثالث مستفید کنندگان ہیں کیونکہ وہ ایپ استعمال کرنے کے آپ کے لائسنس سے متعلق ہیں۔ آپ کی جانب سے ہماری استعمال کی اصول کی شرائط و ضوابط قبول کرنے پر، ایپ پلیٹ فارم کو یہ حق حاصل ہو گا (اور سمجھا جائے گا کہ حق قبول کر لیا ہے) کہ وہ فریق ثالث مستفید کنندہ کے طور پر آپ کے خلاف کسی ایپ کے لائسنس سے متعلقہ استعمال کی شرائط کو نافذ کرنے کا حق رکھے۔

  • ایپ استعمال کرتے وقت آپ کو ایپ پلیٹ فارم کے ذریعے لاگو ہونے والی تمام فریق ثالث کی شرائط کی تعمیل بھی کرنی ہو گی۔

کسی بھی ایپ کی جانب سے جمع کردہ مخصوص ڈیٹا کے بارے میں مزید جاننے کے لیے، براہ کرم اپنی موبائل ڈیوائس کی سیٹنگز چیک کریں یا ایپ پلیٹ فارم پر انکشافات کا جائزہ لیں جس سے آپ نے ایپ ڈاؤن لوڈ کی ہے۔  کسی ایپ کے ذریعے تمام ڈیٹا کی جمع آوری روکنے کے لیے، براہ کرم اسے ان انسٹال کریں۔

اس طرح آپ عکاسی کرتے اور ضمانت دیتے ہیں کہ: (i) آپ کسی ایسے ملک میں مقیم نہیں ہیں جو امریکی حکومت کی پابندیوں سے مشروط ہو، یا جسے امریکی حکومت نے "دہشت گردی میں تعاون" فراہم کرنے والے ملک کے طور پر درج کیا ہے؛ اور (ii) آپ امریکی حکومت کی جانب سے ممنوعہ یا پابندی والے فریقین کے طور پر درج نہیں ہیں۔

11. یہ شرائط کب نافذ العمل ہوتی ہیں؟  یہ کب ختم ہوتی ہیں؟

یہ شرائط تب مؤثر ہوتی ہیں جب آپ ان کو اپنا اکاؤنٹ بنانے، ایپ ڈاؤن لوڈ کرنے یا ان سروسز میں سے کسی کو استعمال کرنے کے جزو کے طور پر تسلیم کرتے ہیں جس سے یہ شرائط منسلک ہیں (سیکشن 2 میں بیان کردہ استثنیٰ سے مشروط)۔  یہ شرائط نافذالعمل رہتی ہیں، بشرطیکہ آپ یا Coca‑Cola کی جانب سے انہیں ختم کر دیا جائے۔  

آپ کسی بھی وجہ کے تحت کسی بھی وقت سروسز کا استعمال روک سکتے ہیں۔  اگر آپ اپنا اکاؤنٹ حذف کرنا چاہتے ہیں، تو براہ کرم سیکشن 15 میں فراہم کردہ رابطہ معلومات استعمال کر کے Coca‑Cola سے رابطہ کریں اور/یا کسی بھی یا تمام ایپس کو ان انسٹال کر دیں۔ 

اگر آپ اپنے اکاؤنٹ سے وابستہ ذاتی معلومات کو درست یا حذف کرنا چاہتے ہیں، تو براہ کرم Coca‑Cola کی صارف کی رازداری کی پالیسی (یا آپ کو فراہم یا دستیاب کردہ رازداری کی کوئی دیگر پالیسی یا نوٹس) کا سیکشن "آپ کے انتخاب" دیکھیں۔ 

اگر آپ سروسز کے استعمال پر لاگو کسی قانون کی خلاف ورزی کرتے ہیں تو Coca‑Cola بغیر کسی اطلاع کے آپ کا اکاؤنٹ فوری طور پر اور خودبخود ختم کر سکتی ہے۔  اگر Coca‑Cola کے پاس یہ یقین کرنے کا معقول جواز ہے کہ کوئی صارف ان شرائط کی خلاف ورزی کرتے ہوئے سروسز تک رسائی یا استعمال کر رہا ہے تو Coca‑Cola کسی اکاؤنٹ کو ختم کرنے اور سروسز تک رسائی کا حق محفوظ رکھتی ہے۔

اگر ہمیں سکیورٹی کی خلاف ورزی کا پتہ لگتا ہے یا اس کا شبہ ہوتا ہے، یا اگر Coca‑Cola کوئی بھی سروس پیش کرنا یا اس میں تعاون کرنا بند کر دیتی ہے، تو Coca‑Cola سروسز تک آپ کی رسائی کو معطل کر سکتی ہے، آپ کا اکاؤنٹ منسوخ کر سکتی ہے یا کسی بھی وقت بغیر نوٹس کے ان شرائط کو ختم کر سکتی ہے، جسے Coca‑Cola اپنی کلی صوابدید پر کر سکتی ہے۔

سروسز تک آپ کی رسائی کو ختم کرنے سے قبل ہم آپ کو پیشگی نوٹس فراہم کرنے کی کوشش کریں گے تا کہ آپ کوئی اہم صارف کی معلومات (قانون اور ان شرائط کی اجازت کی حد تک) بازیافت کر سکیں، لیکن اگر ہم یہ تعین کرتے ہیں کہ ایسا کرنا ناقابل عمل، غیر قانونی، کسی کی حفاظت یا سلامتی کے مفاد میں نہیں یا بصورت دیگر Coca‑Cola کے حقوق یا ملکیت کے لیے نقصان دہ ہے، تو شائد ہم ایسا نہ کریں۔

جب یہ شرائط ختم ہو جاتی ہیں، تو Coca‑Cola کی جانب سے عطا کردہ حقوق ختم ہو جاتے ہیں اور آپ کو سروسز کا تمام تر استعمال بند کر دینا چاہیے اور اپنی موبائل ڈیوائس سے ایپس کی تمام نقول حذف کر دینی چاہیے۔

ان شرائط کی کوئی بھی شق، جو اپنی نوعیت کے مطابق، ان شرائط کے خاتمے سے بچ جائیں گی، وہ ختم ہونے سے محفوظ رہیں گی۔  مثال کے طور پر، درج ذیل تمام شقیں خاتمے سے بچ جائیں گی: ہماری جوابدہی پر کوئی حد، ملکیت یا املاک دانش کے حقوق، کوئی فرض جو آپ نے ہمیں ادا کرنا ہے، اور ہمارے مابین تنازعات سے متعلق شرائط۔  خاتمہ Coca‑Cola یا قانون یا مساوی طور پر آپ کے کسی بھی حقوق اور تلافی کو محدود نہیں کرتی اور نہ ہی کرے گی۔

12. منسلک سروسز کا ذمہ دار کون ہے؟

سروسز میں فریقین ثالث (بشمول ہماری مارکیٹنگ ایجنسی کے پارٹنرز اور سوشل میڈیا پلیٹ فارمز)، فریق ثالث میسجنگ سروسز (مثلاً Whats App) اور اشتہارات (اجتماعی طور پر منسلک سروسز) میں فراہم کردہ دیگر ویب سائٹس اور وسائل کے لنکس شامل ہوتے ہیں۔  Coca‑Cola منسلک سروسز کو کنٹرول نہیں کر سکتی اور نہ ہی کرتی ہے، اگرچہ کچھ منسلک سروسز آپ کو اپنی معلومات ان کو برآمد کرنے کی اجازت دیتی ہیں، جیسا کہ سوشل میڈیا پر "لائیک" یا "شیئر" کی خصوصیات۔  براہ کرم تمام منسلک سروسز کے لیے رازداری کی پالیسیوں اور استعمال کی دیگر شرائط کا بغور جائزہ لیں۔  اگر آپ کسی بھی منسلک سروس تک رسائی حاصل کرنے کا فیصلہ کرتے ہیں، تو آپ ایسا مکمل طور پر اپنی ذمہ داری پر کرتے ہیں، اور ان شرائط سے نہیں بلکہ ان شرائط و ضوابط کے تابع ہوتے ہیں جو منسلک سروسز پر لاگو ہوتے ہیں۔

سروسز میں فریق ثالث سافٹ ویئر شامل ہو سکتا ہے جو عام طور پر اوپن سورس یا اسی طرح کے لائسنسز (فریق ثالث سافٹ ویئر) کے تحت مفت دستیاب ہوتا ہے۔  اگرچہ آپ کو فراہم کردہ سروسز ان شرائط سے مشروط ہیں، تاہم سروسز میں شامل فریق ثالث سافٹ ویئر دیگر لائسنسز یا استعمال کی شرائط کے تابع ہو سکتا ہے، جو جب بھی دستیاب ہوں گی، آپ کو پیش کر دی جائیں گی۔

13. ان شرائط کے تحت COCA-COLA کی جوابدہی محدود کیسے ہے؟

Coca‑Cola کا وارنٹیز سے اظہار دستبرداری

جہاں قابل اطلاق قانون کے تحت اجازت ہو، سروسز "جیسے ہیں" کی بنیاد پر اور تمام خامیوں اور نقائص کے ساتھ اور کسی قسم کی وارنٹی کے بغیر فراہم کی جاتی ہیں۔ 

قابل اطلاق قانون کے تحت زیادہ سے زیادہ مجاز حد تک، COCA-COLA اپنی اور اپنے الحاق یافتگان اور ان کے متعلقہ لائسنس یافتگان اور مواد اور سپلائرز (اجتماعی طور پر، COCA-COLAفریقین) کی ایماء پر واضح طور پر تمام وارنٹیز، خواہ ظاہری یا مضمر، قانونی یا بصورت دیگر، سروسز کے حوالے سے اظہار دستبرداری کرتی ہے، بشمول کاروباری صلاحیت کی تمام مضمر وارنٹیز، کسی خاص مقصد کے لیے موزوں حیثیت، عنوان اور عدم خلاف ورزی، اور ایسی وارنٹیز جو سودے بازی، انجام دہی کے دوران، استعمال یا تجارتی طرزعمل میں سامنے آئیں۔ مذکورہ بالا کو محدود کیے بغیر، COCA-COLA فریقین میں سے کوئی بھی ایسی وارنٹی یا وعدہ فراہم نہیں کرتا یا کسی بھی طرح اس کی عکاسی نہیں کرتا کہ سروسز آپ کے تقاضوں پر پورا اتریں گی، کوئی مطلوبہ نتائج حاصل کریں گی، کسی دیگر سافٹ ویئر، سسٹمز یا سروسز سے مطابقت پذیر ہوں گی یا ان کے ساتھ کام کریں گی، کسی خلل کے بغیر کام کریں گی، کسی کارکردگی یا انحصاری کے معیارات پر پورا اتریں گی یا خامیوں سے پاک ہوں گی، یا یہ کہ کوئی خرابی یا نقص ٹھیک کیا جا سکتا ہے یا ٹھیک کیا جائے گا۔

کچھ دائرہ اختیار کسی صارف کے قابل اطلاق قانونی حقوق کے اخراج یا مضمر وارنٹیز پر حدود کی اجازت نہیں دیتے، تو ہو سکتا ہے کہ مذکورہ بالا سب یا کچھ استثنیٰ آپ پر لاگو نہ ہوں۔

Coca‑Cola کی جوابدہی پر حدود

ان شرائط کی شقوں سے مشروط، Coca‑Cola کی ان شرائط کی اہم خلاف ورزی کی وجہ سے ہونے والے معقول براہ راست اور ممکنہ نقصانات کے لیے Coca‑Cola جوابدہ ہے۔  

قابل اطلاق قانون کی مکمل مجاز حد تک، Coca‑Cola درج ذیل کے لیے ذمہ دار یا جوابدہ نہیں ہے اور نہ ہو گی: 

  • ایسے نقصانات جن کی پیش گوئی نہیں کی جا سکتی، بشمول نتیجے میں ہونے والے نقصانات۔

  • مثالی یا تادیبی نقصانات۔

  • آپ کے سروسز کے استعمال کے سلسلے میں منافع کا کوئی نقصان، کاروبار کا نقصان، معاہدے کا نقصان، کاروباری رکاوٹ، متوقع بچت، ساکھ یا کاروباری مواقع کا نقصان۔

  • سروسز تک رسائی حاصل کرنے سے حاصل ہونے والے وائرسز یا دیگر بدنیتی پر مبنی سافٹ ویئر، یا سروسز میں خامیاں، خرابیاں، تاخیر یا رکاوٹیں

  • کسی فریق ثالث کی کارروائیوں سے متعلقہ نقصانات، بشمول منسلک سروسز کا استعمال یا استعمال میں ناکامی۔

قابل اطلاق قانون کے تحت واضح طور پر درکار ہونے کے علاوہ، کسی بھی صورت میں COCA-COLA فریقین کی سروسز کے استعمال یا استعمال کرنے کی نااہلیت سے پیدا ہونے والی یا اس سے متعلقہ، یا بصورت دیگر ان شرائط سے پیدا ہونے والی یا ان سے متعلقہ کل جوابدہی، خواہ معاہدے سے، حق تلفی، یا بصورت دیگر تمام دعووں کے لیے مجموعی طور پر ایک سو امریکی ڈالرز (100.00$) سے تجاوز نہیں کرے گی۔

ان شرائط میں کسی چیز کا مقصد کسی بھی طرح ایسی ذمہ داری کو خارج یا محدود کرنا نہیں ہے جو غیر قانونی ہو، بشمول ہماری لاپرواہی کی وجہ سے موت یا ذاتی چوٹ یا دھوکہ دہی کی نیت سے غلط بیانی یا دیگر ارادی طرز عمل کی جوابدہی۔  اگر مذکورہ بالا کوئی بھی حد غلط پائی جاتی ہے، تو COCA-COLA فریقین کی تمام ہرجانوں، نقصانات یا کسی بھی قسم کی کارروائی کے اسباب یا نوعیت، جیسی بھی صورت ہو، کے لیے کل جوابدہی قابل اطلاق قانون کی زیادہ سے زیادہ مجاز حد تک محدود ہو گی۔

ایک صارف کے طور پر، آپ اپنے رہائشی علاقے کے دائرہ اختیار کے قانون کی لازمی شقوں سے مستفید ہوتے ہیں۔  ان شرائط میں کوئی چیز مقامی قانون کی لازمی شقوں پر انحصار کرنے کے لیے آپ کے بطور صارف حقوق کو متاثر نہیں کرتی۔

14. COCA-COLA صارفین سے رابطہ کاری کیسے کرے گی؟

جب آپ سروسز استعمال کرتے ہیں یا ہمیں ای میل بھیجتے ہیں، تو آپ ہم سے الیکٹرانک طور پر رابطہ کاری کرتے ہیں۔  آپ کے انتخاب اور اکاؤنٹ کی سیٹنگز پر منحصر، ہم آپ سے الیکٹرانک طور پر مختلف طریقوں سے رابطہ کاری کریں گے، جیسا کہ بذریعہ ای میل، ٹیکسٹ میسج یا ایپ کا پش نوٹیفکیشن، یا ایپ میں پیغام پوسٹ کر کے یا بصورت دیگر بذریعہ سروسز۔  ان میں سے کچھ رابطہ کاریاں خود کار ہوتی ہیں اور کچھ بطور ڈیفالٹ سروسز کے حصے کے طور پر بھیجی جاتی ہیں۔  ہم وقتاً فوقتاً مخصوص قسم کی رابطہ کاریاں شامل کر سکتے ہیں یا ہٹا سکتے ہیں۔  آپ اسے ایڈجسٹ کر سکتے ہیں کہ آیا آپ کو اپنے اکاؤنٹ کی سیٹنگز میں کچھ الیکٹرانک رابطہ کاریاں موصول ہوتی ہیں یا نہیں۔  اگرچہ آپ بعض رابطہ کاریوں کو غیر فعال کر سکتے ہیں، پھر بھی ہم آپ کو ضرورت کے مطابق نوٹسز بھیج سکتے ہیں، تا کہ ہم آپ کو سروسز کے کچھ حصے فراہم کرنے کے قابل ہو سکیں، جیسا کہ آپ کو کسی سکیورٹی واقعہ کے متعلق مطلع کرنا۔

آپ متفق ہیں کہ تمام معاہدے، نوٹسز، انکشافات اور دیگر رابطہ کاریاں جو ہم آپ کو الیکٹرانک طور پر فراہم کرتے ہیں، وہ ایسے کسی بھی قانونی تقاضے کو پورا کرتے ہیں کہ ایسی رابطہ کاریاں تحریری طور پر ہوں، بشرطیکہ لازمی قابل اطلاق قوانین مخصوص طور پر رابطہ کاری کی کسی مختلف صورت کا تقاضا کریں۔ بعض الیکٹرانک رابطہ کاریاں آپ کے کیریئر یا سروس فراہم کنندہ سے فیس یا چارجز کے تابع ہو سکتے ہیں۔ 

اگر آپ کا ای میل ایڈریس یا رابطے کی دیگر معلومات تبدیل ہوتی ہیں، تو آپ Coca‑Cola کو مطلع کرنے کے ذمہ دار ہیں۔ آپ کے ای میل ایڈریس میں تبدیلی ہماری جانب سے آپ کی تمام رابطہ کاریوں پر لاگو ہو گی۔

کچھ رابطہ کاریوں میں آپ کے اکاؤنٹ کے بارے میں معلومات شامل ہو سکتی ہیں، جیسا کہ پاس ورڈ دوبارہ سیٹ کرنے کی درخواست۔  آپ کے ای میل اکاؤنٹ یا موبائل ڈیوائس تک رسائی رکھنے والا کوئی بھی شخص ان رابطہ کاریوں کا مواد دیکھ سکتا ہے۔

جب ہم مارکیٹنگ یا پروموشنل رابطہ کاری بھیجتے ہیں، تو ہم آپ کی رضامندی کی بنیاد پر اور ضرورت پڑنے پر ایسا کرتے ہیں۔  آپ ہر مارکیٹنگ ای میل کے فوٹر میں ان سبسکرائب لنک پر کلک کر کے ہماری ای میل مارکیٹنگ رابطہ کاریوں کو بھی کنٹرول کر سکتے ہیں۔  

15. میں COCA-COLA سے کیسے رابطہ کروں؟

ان شرائط، Coca‑Cola کی صارف کی رازداری کی پالیسی یا Coca‑Cola کے ذاتی معلومات پر عمل درآمد کے متعلق Coca‑Cola سے رابطہ کرنے کے لیے، براہ کرم ہم سے 
https://www.coca-colacompany.com/contact-us/contact-us-form پر رابطہ کریں۔ 

آپ The Coca‑Cola Company, P.O. Box 1734, Atlanta, GA 30301، پر تحریری طور پر، یا ہمیں 1.800. GET.COKE (1.800.438.2653) پر کال کر کے یا سروسز کے ذریعے کوئی دیگر دائرہ اختیار سے مخصوص معلومات استعمال کر کے ہم سے رابطہ کر سکتے ہیں۔

ہماری رازداری کی پالیسی، نیز ہم صارفین کے متعلق یا ان سے اکٹھی کی جانے والی معلومات کا نظم کیسے کرتے ہیں، کے حوالے سے Coca‑Cola سے رابطہ کرنے کے لیے، براہ کرم ہماری Coca‑Cola کی صارف کی رازداری کی پالیسی میں فراہم کردہ رابطہ معلومات استعمال کریں۔

16. متفرق

  1. یہ شرائط (بشمول Coca‑Cola کی صارف کی رازداری کی پالیسی <link> یا آپ کو فراہم کردہ کوئی دیگر رازداری کی پالیسی یا نوٹس) Coca‑Cola اور آپ کے درمیان سروسز اور ان سے متعلقہ معاملات کے حوالے سے کلی اور کامل مفاہمت پر مشتمل ہیں، اور سروسز سے متعلقہ تمام گزشتہ اور موجودہ مفاہمتوں اور معاہدوں، خواہ تحریری یا زبانی، کی جگہ لیتے ہیں۔
  2. آپ متفق ہوتے ہیں کہ بٹن یا آئیکن یا اس جیسے عمل کو منتخب کرنے، یا بصورت دیگر Coca‑Cola کوئی اعتراف یا رضامندی فراہم کرنے کے لیے آپ کا کی پیڈ، ماؤس یا کسی دیگر ڈیوائس کا استعمال آپ کے الیکٹرانک دستخط پر مشتمل ہے، جو آپ کے تحریری دستخط کے مساوی ہے۔  آپ اتفاق کرتے ہیں کہ آپ کے الیکٹرانک دستخط کی توثیق کے لیے فریق ثالث کی تصدیق ضروری نہیں ہے۔ مزید آپ اس بات سے اتفاق کرتے ہیں کہ سروسز کے سلسلے میں آپ کے الیکٹرانک دستخط کا ہر استعمال آپ کی ان سروس کی شرائط کے پابند ہونے کا معاہدہ کرتا ہے کیونکہ یہ آپ کے الیکٹرانک دستخط کی تاریخ پر موجود ہیں۔
  3. یہ شرائط بالترتیب Coca‑Cola اور آپ کے قائم مقام اور تفویض کنندگان کے فائدے کے لیے ہیں اور ان کی پابند ہیں۔
  4. Coca‑Cola ان شرائط کو کسی قائم مقام کو مفاد (مکمل یا جزوی طور پر) تفویض کر سکتی ہے لیکن آپ Coca‑Cola کی پیشگی واضح تحریری اجازت کے بغیر شرائط تفویض نہیں کر سکتے۔   
  5. اگر ان شرائط کی کوئی شق کسی عدالت یا مجاز دائرہ اختیار کے دیگر ٹریبونل کی جانب سے کسی بھی وجہ سے غلط، غیر قانونی یا ناقابل نفاذ قرار دی جاتی ہے، تو اس شق کو ختم یا کم از کم حد تک اس طرح محدود کر دیا جائے گا کہ باقی دفعات اسی اثر کے ساتھ جاری رہیں، جیسے ایسی ناقابل پیش گوئی یا غلط شق کو استعمال نہیں کیا گیا تھا۔
  6. Coca‑Cola کی جانب سے ان شرائط میں بیان کردہ کسی بھی شرط یا ضابطے کی کسی چھوٹ کو ایسی شرط یا ضابطے کی مزید یا مسلسل چھوٹ، یا کسی دیگر شرط کی چھوٹ سمجھا جائے گا۔  ان شرائط کے تحت Coca‑Cola کی کسی حق یا شق پر زور دینے میں ناکامی ایسے حق یا شق سے دستبردار نہیں کرے گی۔
  7. ان شرائط میں شامل کوئی بھی چیز Coca‑Cola اور آپ کے درمیان پارٹنرشپ، جوائنٹ وینچر، ایجنسی یا ایسا کوئی دیگر تعلق تشکیل نہیں دیتی۔
  8. اگر Coca‑Cola یا آپ کو ان شرائط کے تحت کسی بھی ذمہ داری کو انجام دینے سے روکا جاتا ہے یا انجام دینے سے قاصر ہوتے ہیں، جس کی وجہ ان شرائط کا حوالہ دینے والے فریق کے معقول کنٹرول سے باہر ہو، تو متاثرہ فریق کی انجام دہی کو تاخیر یا ایسی وجہ کے باعث انجام دہی کی نااہلی کی مدت تک بڑھا دیا جائے گا۔ 
  9. سرخیاں اور عنوانات صرف آسانی کے لیے ہیں۔  ماسوائے جیسا کہ بصورت دیگر سیاق و سباق، الفاظ یا فقروں کے استعمال بشمول، شمولیت سے فراہم کردہ یا واضح کیا گیا ہے، خاص طور پر، مثال کے طور پر جیسا کہ، یا اس سے ملتا جلتا کوئی اظہار صرف وضاحتی سمجھا جائے گا اور الفاظ کے معنی، تفصیل، تعریفوں، فقروں یا ان الفاظ سے قبل یا بعد کی شرائط کو محدود نہیں کرے گا۔ 

17. تنازعہ کا حل

Coca‑Cola آپ کے ساتھ سروسز کے بارے میں کسی بھی مسئلے کو براہ راست حل کرنے کے موقع کو سراہے گی۔  اگر آپ کوئی معاملہ ہماری توجہ میں لانا چاہتے ہیں، تو براہ کرم ہم سے رابطہ کریں
https://www.coca-colacompany.com/contact-us/contact-us-form.

آپ اپنے سروسز کے استعمال سے وابستہ یا ان کے باعث پیدا ہونے والے تنازعات، دعووں اور کارروائی کے اسباب (ہر ایک کے لیے، تنازعہ) کو حل کرنے سے اتفاق کرتے ہیں، جیسا کہ سیکشن 17 میں بتایا گیا ہے۔  ذیل میں دائرہ اختیار سے مخصوص شقوں کے تابع، یہ شرائط اور آپ کے سروسز کے استعمال کا نظم اس کے انتخاب کی قانونی شقوں سے قطع نظر ریاست جارجیا، امریکہ کے قوانین کے تحت کیا جاتا ہے۔

اشیاء کی بین الاقوامی فروخت کے لیے اقوام متحدہ کے کنونشن آف کنٹریکٹس (Convention of Contracts) کا اطلاق واضح طور پر خارج کردہ ہے۔

قابل اطلاق قانون کی زیادہ سے زیادہ مجاز حد تک۔ آپ متفق ہیں کہ سروسز سے پیدا ہونے والی یا اس سے متعلقہ کسی کارروائی کی وجہ اس کارروائی کی وجہ پیش آن کے بعد ایک (1) سال کے اندر شروع ہونی ضروری ہے؛ بصورت دیگر، کارروائی کی وجہ مستقل طور پر پابندی لگا دی جاتی ہے۔

کینیڈین صارفین کے لیے: آپ اور Coca‑Cola متفق ہیں کہ یہ شرائط صوبہ اونٹاریو کے قوانین اور اس طرح قابل اطلاق کینیڈا کے قوانین کے مطابق نظم کردہ اور سمجھی جاتی ہیں۔  آپ متفق ہیں کہ ان شرائط کے باعث کوئی بھی قانونی یا مساوی کارروائی صرف ٹورنٹو، اونٹاریو میں واقع صوبائی یا وفاقی عدالتوں میں دائر کی جائے گی، اور آپ اس طرح رضامندی دیتے ہیں اور ایسی کسی قانونی چارہ کوئی کے حوالے سے ان عدالتوں کے خصوصی ذاتی دائرہ اختیار کو تسلیم کرتے ہیں۔ 

یورپی یونین کے صارفین کے لیے: اگر آپ یورپی یونین کے رہائشی ہیں، تو آپ یورپی یونین کی رکن ریاست جس میں آپ رہتے ہیں، میں ان شرائط کے حوالے سے اپنے صارف کے تحفظ کے حقوق کو نافذ کرنے کا دعویٰ کر سکتے ہیں۔  نیز، یورپی کمیشن آن لائن تنازعات کے حل کا ایک پلیٹ فارم مہیا کرتا ہے جس تک آپ یہاں رسائی حاصل کر سکتے ہیں: https://ec.europa.eu/consumers/odr.  بطور صارف آپ کے حقوق کے متعلق مزید معلومات یہاںدستیاب ہیں۔ 

اطالوی صارفین کے لیے:  ان شرائط سے متعلق آپ اور ہمارے درمیان کسی بھی تنازعہ کا نظم صرف اس علاقے کی عدالتوں کے ذریعہ کیا جائے گا جہاں کے آپ شہری یا مقیم ہیں۔  آپ ان شرائط سے متعلقہ کسی بھی تنازعہ کو حل کرنے کے لیے عدالت سے باہر طریقہ کار کے لیے بھی درخواست دے سکتے ہیں (اطالوی صارفین کے ضابطہ کے سیکشن 141 - 141، 6 ستمبر 2005 نمبر 206 کے مطابق)۔ مثال کے طور پر، آپ یورپی آن لائن ڈسپیوٹ ریزولوشن (European Online Dispute Resolution) پلیٹ فارم استعمال یا اس سے مشورہ کر سکتے ہیں جس کا اوپر حوالہ دیا گیا ہے۔

بنگلہ دیش، بھوٹان، انڈیا، مالدیپ، نیپال اور سری لنکا میں صارفین کے لیے:  ان شرائط اور آپ کے سروسز کے استعمال کا نظم قانونی شقوں کے انتخاب سے قطع نظر آپ کی رہائشی جگہ کے قوانین کی دفعات کے تحت کیا جاتا ہے۔ رہائشی جگہ کی مجاز دائرہ اختیار کی اہل عدالتوں کو ان شرائط سے متعلق یا ان سے متعلق پیدا ہونے والے تمام تنازعات پر خصوصی دائرہ اختیار حاصل ہو گا۔

برطانوی صارفین کے لیے: ان شرائط اور ان کے موضوع کو انگلینڈ اور ویلز کے قوانین کے مطابق چلایا جاتا ہے اور اس کے مطابق سمجھا جاتا ہے۔ آپ اور ہم دونوں متفق ہیں کہ انگلینڈ اور ویلز کی عدالتوں کے پاس خصوصی دائرہ اختیار ہو گا (ماسوائے اس کے کہ اگر آپ شمالی آئرلینڈ کے رہائشی ہیں، تو آپ شمالی آئرلینڈ میں بھی کارروائی شروع کر سکتے ہیں، اور اگر آپ اسکاٹ لینڈ کے رہائشی ہیں، تو آپ اسکاٹ لینڈ میں بھی کارروائی شروع کر سکتے ہیں۔)

امریکی صارفین کے لیے: ثالث اور قواعد کا انتخاب۔  تنازعہ خصوصی طور پر امریکی ثالثی ایسوسی ایشن (American Arbitration Association) (AAA) کے پاس جمع کروایا جانا چاہیے تا کہ ان کےصارف کی ثالثی کے قواعد کے تحت سماعت کی جائے۔ اگر کسی بھی وجہ سے، AAA ان شرائط کے مطابق ثالثی کرنے سے قاصر ہے یا تیار نہیں ہے، تو آپ اور ہم9 U.S. Code § کے مطابق ایک اور کوڈ §5۔

لازمی (انفرادی) ثالثی۔ آپ اتفاق کرتے ہیں کہ ہمارے درمیان کوئی تنازعہ خصوصی طور پر انفرادی (غیر طبقاتی) ثالثی میں حل کیا جائے گا۔ فریقینوفاقی ثالثی ایکٹ کا .پابند ہوں، 9 .U.S.C § 1 et seq کے مطابق پابند ہونے کا ارادہ رکھتی ہیں۔ ثالثی کا مطلب ہے کہ اس کی کوئی جیوری یا کوئی جج نہیں ہوگا۔

ثالثی کا دائرہ کار۔ ثالث خصوصی طور پر ان شرائط کو لاگو کر کے تنازعہ کے تمام مسائل کا تعین کرے گا۔ ثالث کسی ایسے سوال کا تعین بھی کرے گا کہ آیا کوئی تنازعہ یا مسئلہ ثالثی کے تابع ہے۔ ثالث کو طبقاتی کارروائی، اجتماعی کارروائی یا نمائندہ کارروائی کے طور پر کسی بھی تنازعہ کو سننے کا اختیار نہیں ہو گا۔ ثالث آپ کے اور ہمارے علاوہ کسی اور کو مدد فراہم کرنے کا اختیار نہیں رکھے گا۔

ثالثی میں استثنیٰ (چھوٹی عدالت کے کلیمز)۔ تنازعات جو چھوٹے دعووں کی عدالت میں مکمل طور پر حل کیے جا سکتے ہیں، انہیں ثالثی میں پیش کرنے کی ضرورت نہیں ہوتی۔

مقام کا انتخاب (فلٹن کاؤنٹی، جارجیا)۔ آپ اتفاق کرتے ہیں کہ کسی بھی تنازعہ کو خصوصی طور پر فلٹن کاؤنٹی، جارجیا میں سنا جائے گا، بشرطیکہ فریقین متفق نہ ہوں یا ثالث کی جانب سے اس کا تعین کیا جائے۔ آپ تمام مقاصد کے لیے ریاست جارجیا میں دائرہ کار کی رضامندی دیتے ہیں۔

قانون کا انتخاب (جارجیا)۔ ان شرائط اور آپ کے سروسز کے استعمال کا نظم قانونی شقوں کے انتخاب سے قطع نظر ریاست جارجیا، امریکہ کے قوانین کی شقوں کے تحت کیا جاتا ہے۔ تاہم، آیا کوئی تنازعہ ثالثی سے مشروط ہے یا ثالثی کے ضابطہ سے، اس کا تعین خصوصی طور پرفیڈرل آربٹریشن ایکٹ (Federal Arbitration Act)، 9 U.S.C. § 1 et seq کے تحت ہو گا۔

ثالثی میں دستیاب تلافیاں۔ ثالث معاملے پر لاگو ہونے والے قانون (قوانین) کے مطابق حکم امتناعی کی مدد کے علاوہ کوئی بھی تلافی، مدد یا نتیجہ دے سکتا ہے جو فریقین کو عدالت میں موصول ہو سکتا ہے، بشمول اٹارنی کی فیس اور اخراجات بخشنا۔

حکم امتناعی کی مدد۔ ثالث کوئی حکم امتناعی جاری نہیں کر سکتا۔ اگر کسی تنازعہ میں کوئی فریق حکم امتناعی سے مدد چاہتا ہے، تو ثالث تنازعہ کی ثالثی مکمل کرے گا، مالیاتی معاوضے کا انعام جاری کرے گا (اگر کوئی ہے)، اور پھر حکم امتناعی سے مدد کا تقاضا کرنے والا فریق فلٹن کاؤنٹی، جارجیا میں صرف حکم امتناعی سے مدد کے لیے ریاستی یا وفاقی عدالت میں ایک نئی کارروائی دائر کر سکتا ہے۔ حقائق کے نتائج اور ثالث کے قانون کے نتائج کو بطور ثبوت پیش نہیں کیا جائے گا یا اس کے بعد کے مقدمے میں حوالہ نہیں بنایا جائے گا۔

اجتماعی کارروائی کی چھوٹ جہاں قابل اطلاق قانون اور امریکہ میں اجازت ہو، تو Coca‑Cola اور آپ دونوں اس بات پر متفق ہیں کہ کوئی بھی تنازعہ کے حل کی کارروائی صرف انفرادی بنیادوں پر چلائی جائے گی نہ کہ طبقاتی، اجتماعی یا نمائندہ کارروائی کی بنیاد پر۔  ہم ہر ایک جیوری ٹرائل کے حق سے دستبردار ہوتے ہیں۔ 

18. دائرہ اختیار سے مخصوص شرائط

صارفین کے حقوق اور مخصوص دائرہ اختیار کے انتخاب کے بارے میں معلومات درج ذیل ہیں۔  ہم آپ کی حوصلہ افزائی کرتے ہیں کہ متعلقہ سیکشنز کا جائزہ لیں۔  

کیلیفورنیا کے صارفین کے لیے:  اگر آپ کی عمر 18 سال سے کم ہے اور آپ کیلیفورنیا کے رہائشی ہیں، تو آپ کو اپنا صارف کا مواد ہٹانے کی درخواست کرنے کا حق حاصل ہو سکتا ہے، جسے آپ نے سروسز پر پبلک کرنے کا انتخاب کیا ہے۔  اپنے صارف کے مواد کو ہٹانے کی درخواست کرنے کے لیے، براہ کرم Coca‑Cola سے پر موضوع کی لائن "California Minor User Content Removal" کے ساتھ رابطہ کریں۔  براہ کرم نوٹ فرمائیں کہ ہٹانے کا حق مطلق نہیں ہے – یہ حق آپ کے صارف کے مواد کی آپ کی اصل پوسٹنگ پر لاگو ہوتا ہے لیکن اس کے بعد دوسروں کی جانب سے شیئر کرنے یا اشاعت پر اور اس مواد پر نہیں جو دیگر لوگوں نے آپ کے متعلق شیئر کیا ہو۔  ہٹانے کا حق تب بھی لاگو نہیں ہوتا اگر آپ کو صارف کے مواد کو پوسٹ کرنے کے لیے معاوضہ یا کوئی دیگر مساوی چیز ملی ہے۔  Coca‑Cola صارف کے مواد کو انٹرنیٹ سے جامع طور پر ہٹانا یقینی نہیں بنا سکتی۔ 

اگر آپ کیلیفورنین ہیں اور Coca‑Cola سے درخواست کرنا چاہتے ہیں کہ ہمارے پاس آپ کی جو ذاتی معلومات ہیں ہم انہیں حذف کر دیں، تو براہ کرم Coca‑Cola کی رازداری کی پالیسی کا کیلیفورنیا سیکشن ملاحظہ کریں۔

اگر سروسز کو کسی بھی وقت الیکٹرانک کمرشل سروس سمجھا جاتا ہے (جیسا کہ کیلیفورنیا سول کوڈ سیکشن 1789.3 کے تحت بیان کیا گیا ہے)، تو کیلیفورنیا کے رہائشی درج ذیل مخصوص صارفین کے حقوق کی معلومات کے مستحق ہیں:

سروسز کا فراہم کنندہ یہ ہے: The Coca‑Cola Company, One Coca‑Cola Plaza, Atlanta, Georgia 30313۔

اگر سروسز الیکٹرانک کمرشل سروس لگتی ہیں، تو آپ سروسز کے متعلق شکایت درج کروا سکتے ہیں یا سروسز کے استعمال سے متعلق مزید معلومات حاصل کرنے کے لیے ای میل بھیج سکتے ہیں
https://www.coca-colacompany.com/contact-us/contact-us-form آپ The Coca‑Cola Company, P.O. Box 1734, Atlanta, GA 30301، پر تحریری طور پر، یا ہمیں 1.800.GET.COKE (1.800.438.2653) پر کال کر کے بھی رابطہ کر سکتے ہیں

تمام امریکی صارفین کے لیے:  ڈیجیٹل ملینیئم کاپی رائٹ ایکٹ از (Digital Millennium Copyright Act of 1998) ("DMCA") کے تحت کاپی رائٹ کی خلاف ورزی کے دعویٰ کی اطلاع دینے کے حوالے سے معلومات کے لیے، براہ کرم ہماریDMCA پالیسی سے رجوع کریں

جرمن صارفین کے لیے:  ان شرائط میں کوئی بھی چیز جرمنی میں مقیم صارفین کے بارے میں Coca‑Cola کی مجموعی لاپرواہی کی ذمہ داری کو محدود یا خارج نہیں کرتی۔  جرمن ایڈورٹائزنگ فیڈریشن (Deutscher Werberat, ZAW) کے قوانین کی تعمیل میں، Coca‑Cola کهبی بھی 14 سال سے کم عمر صارفین کے لیے اشتہارات یا مارکیٹنگ کی سرگرمیاں نہیں کرتی۔ اس طرح، سروسز کو 14 سال سے کم عمر کے کسی فرد کے لیے یا استعمال کے لیے نہیں بنایا گیا۔